意味と使い方をわかりやすく解説「être frais comme un gard...
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
Bonjour !
第108回は前回に続き、オンラインフランス語学校 アンサンブルアンフランセでフランス語を勉強されている、アンサンブルメイトのKeiさんをお迎えしております。
メインパーソナリティはYaskoで日本語にてお届け致します。
Keiさんは現在、パリの大学院留学生として
フランス人や他の外国人と肩を並べて学問に励んでいらっしゃいます。
勿論、授業はオールフランス語、そんな中で日々実践されているフランス語学習法大変気になりますね!
今回は現役留学生のフランス語学習法について、大変参考になるお話を沢山伺いました!
早速実行できるお手本フランス語学習法一挙大公開です。
radioあっとensemblefr.com まで
番組へのご要望、ご質問何度も受け付けますので
お気軽にご連絡ください(*^。^*)
どしどしお待ちしております!
意味と使い方をわかりやすく解説「être frais comme un gard...
「inviter=招待」じゃない!?パリ地下鉄での意外な使い方 [#555]...
【フランス語会話】フランス語表現「marcher sur des œufs」とは...
【フランス語会話】フランス語表現「être au beau fixe」|意味・由...
【フランス語会話】「◯◯かな?」はフランス語で?|“Je me demande”...
【フランス語会話】フランス人がよく使う Ce n’est pas gagné の...
【日常よく使うフランス語】どう訳せばいいの?「quel que soit」 [#...
【フランス語の比喩表現】「小さな料理を大きいお皿の中におく」とは?[#549]...