混同しやすい冠詞の使い方 その1

Bonjour ! 講師のYukoです。

最近、冠詞に関するご質問をよくいただきます。
日本語に存在しない概念ですので、たまに整理したくなる文法ポイントですね。

「冠詞」と一言でいっても幅広いため
シンプルに、よく見かける誤った冠詞の使い方を例にとってみます。

× Je vous souhaite un bon courage !
「頑張ってね」、「応援しています」

〇  Je vous souhaite bon courage !

「courage 勇気、元気」、「chance 運、幸運」等は数えられないため
上記の〇印の文のように、無冠詞となります。

それに対し、

〇 Je vous souhaite un bon retour.
「気を付けて帰ってね」、「良い(安全な)帰路を」

〇 Je vous souhaite un bon séjour.
「滞在を楽しんでね」、「素敵なステイを」

〇 Je vous souhaite une bonne fin de semaine.
「良い週の終わりを」
(週末前の、残りの仕事期間に対して使う表現)

といったように具体的な行動や時間軸に関しては、不定冠詞を伴います。

広くて深い「冠詞」の世界の一つのヒントとして、
ご参考となりますように。

A bientôt !
Yuko

 

 

«
»