「~のせいで」と「~のお陰で」間違えずに使い分けよう [#278]

Play

「~のせいで」と「~のお陰で」間違えずに使い分けよう

「~のせいで」と「~のお陰で」はどちらもなんとなく似ていますが、ニュアンスが全然違います。フランス語でもこの二つの表現は別々の言い方をします。さて、フランス語では一体どのように言うでしょうか?

お勧めのフランス語学習方法

「第5回、アンサンブル100%活用選手権」にて、準優勝に選ばれました、エントリーNo.15 マーシーさんにご投稿いただいた、アンサンブルのレッスンを最大限に生かした効果的な学習方法をご紹介します。

YouTube


皆様からのご感想や、フランス語学習に関するご質問をお待ちしております。
アンサンブルアンフランセのホームページのお問い合わせからお送りください。

【番組情報】
iPhone, iTunesはこちら
Androidはこちら

【番組説明】

この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。

例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。

さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。

配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ
カテゴリ言語
公開数:すべて
番組の時間:10分~30分
番組のタイプ:対談型