もうすぐ新学期!覚えておこう、学校に関する単語【フランス語会話】[♯338]

Play

学校(主に小学校)に関する単語

アンサンブルフランス語講師のRémyです。フランスの長い夏休みがそろそろ終わります。そのため両親や子どもたちは、新学期の準備をします。そこで、今回は学校をテーマに、特に小学校でよく使われる単語を紹介します。

無料メールレッスンについてご紹介

今回は、アンサンブルがお届けしている、無料メールレッスンのご紹介です。

毎回、A la Cafet’ では、担当講師が「無料メールレッスンに是非ご登録ください」とご紹介していますが、この無料メールレッスン、とっても役に立ちます。

「ネイティブが自然に使う会話の表現」や「覚えておくと現地で大活躍する重要な熟語」、また「日本人が間違えやすいフランス語」を、アンサンブルの講師達が毎回分かりやすく解説しています。

登録(無料)していただくと、2日に1回、とっても役に立つレッスンメールが届きます。

フランスの文化も一緒に解説しているので、ボキャブラリーと共にフランスについても一緒に学習することが出来ます。

是非、登録してくださいね!

 

YouTube


皆様からのご感想や、フランス語学習に関するご質問をお待ちしております。
アンサンブルアンフランセのホームページのお問い合わせからお送りください。

フランス語原文

Bonjour à tous, c’est Rémy. J’espère que vous allez bien. Moi comme d’habitude je vais très bien.

L’heure de la fin des grandes vacances d’été françaises va bientôt sonner. 

Les parents et les enfants se préparent pour la rentrée des classes. Tous veulent acheter le dernier sac à la mode. 

Dans un sens avec la crise du coronavirus on peut dire que les vacances ont été cette année véritablement longues.

En France on s’inquiète énormément de la perte de niveau scolaire des élèves.

De plus pour les étudiants qui ont eu leur examen de fin d’année, on parle déjà de promotion covid-19 ce qui risque d’entacher leur diplôme.

Ils se demandent déjà si cela ne va pas avoir un impact sur leurs futures recherches d’emplois.

Quand ce n’est pas une grève qui gêne les études des étudiants, c’est une épidémie !

C’est terrible pour eux, je les plains beaucoup.

Bon, essayons tout de même de parler de choses un peu plus joyeuses tout en restant sur le thème de l’école.

J’aimerais vous présenter dans la première partie différentes expressions ou phrases utiles autour de l’école et plus particulière de l’école primaire.

Allez c’est l’heure de la leçon ! 

S’il y a bien une période scolaire qui m’a marqué, cela restera sans doute l’école primaire. Peut-être parce que j’ai encore en moi cette insouciance liée à l’enfance.

Allez, enfilez vos cartables, nous allons à l’école pour un contrôle sur le vocabulaire.

On commence par celle-là : Comment s’appelle l’ensemble des choses à acheter pour préparer la rentrée scolaire (stylo, cahier, etc…)

les fournitures scolaires

C’est très bien, continuons : qu’est-ce qui annonce le début et la fin des cours ?

la cloche

Ou encore la sonnerie

la sonnerie

C’est bien vous êtes en forme.  

Allez !  Vous avez le droit à une pause, si vous me dites comme s’appelle l’endroit où les écoliers s’amusent pendant la pause ?

la cour de récréation

Il joue dans la cour de récréation. 

Et dites-moi, que pouvez-vous manger pendant la récréation ?

le goûter 

Vous pouvez prendre le goûter.

Mais bon, dernièrement avec les problèmes d’obésités et de gaspillages, dans certains établissements scolaires les élèves ne peuvent que manger un fruit pendant la récréation.

Poursuivons notre petit test, savez-vous comment dit-on en français lorsqu’on doit parfaitement mémoriser quelque chose. Je vous donne un indice on utilise un mot en rapport avec le corps humain.

Mémoriser par …. cœur

mémoriser par cœur

Et bien , bravo à toutes et à tous , pour terminer je ne peux que vous conseiller d’apprendre par cœur le vocabulaire d’aujourd’hui et de les utiliser en cours avec vos professeurs.

【番組情報】
iPhone, iTunesはこちら
Androidはこちら

【番組説明】

この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。

例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。

さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。

配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ
カテゴリ言語
公開数:すべて
番組の時間:10分~30分
番組のタイプ:対談型