アンサンブルの教材

自信をもってお届けする当校のオリジナルテキスト

ここに記載してあるオリジナルテキストは一部分のみです。ご入会いただきますと、すべて(300個以上)のテキストがダウンロードできるご案内をさせていただきます。

オリジナルテキストについて

文法テキスト 入門~上級者向け

内容 動詞
1 La_salutation 基本挨拶、別れの言葉
2 La_salutation 基本挨拶、自己紹介
3 La_nationalite 基本挨拶、国籍 Etre
4 La_profession 職業 Etre
5 L’heure 時間を言う、時間を尋ねる 数字
6 La_date 曜日、日時、月、季節 Etre
7 Les_caracteristiques (人の)特徴を示す表現 Etre
8 Le_caractere (人の)性格、特徴を示す表現 Etre
9 L’âge-La_famille 年齢、家族構成 Avoir
10 Les_etats_et_les_caracteristiques 体調を伝える、Avoirを使った表現 Avoir
11 Aimer Parler Habiter Aimer Parler Habiterを使った表現 Aimer Parler Habiter
12 La profession et les etudes 職業、学業の詳細を示す表現 travailler étudier faire
13 La presentation 約束、アポイント、自己紹介、他の人を紹介 présenter s’appeler
14 Qu’est-ce que c’est C’est、疑問形 C’est
15 Les directions 場所を尋ねる、方角、方向 Il y a
16 La commande お店で商品を注文する prendre mettre vouloir
17 Une invitation 招待、誘う aller dîner
18 Demander_de_repeter 聞き直す表現 Pouvoir
19 Demander_de_repeter 2 聞き直す表現 比較級 Les comparatifs. Expression pour indiquer la position
20 On se voit quand ? 代名動詞 (verbes pronominaux) se voir, se lever, s’appeler, pouvoir, venir, savoir
21 J’ai un chien, j’aime les chiens 不定冠詞・定冠詞 (articles indéfinis et définis) préférer, connaître, sentir
22 Je peux aller aux toilettes ? 前置詞と定冠詞の縮訳 (du, des, au, aux)
23 Mon père, ma mère, mes parents 所有形容詞 (adjectifs possessifs) s’ennuyer, devoir, voir
24 Cette place est libre ? 指示形容詞 (adjectifs démonstratifs)
25 Je n’ai pas de ticket 不定冠詞と否定のde (“de” dans la négation) comprendre, venir
26 Il y a quelqu’un ? 「Il y a」の使い方 se promener, savoir
27 Je mange du pain avec du beurre 部分冠詞 (articles partitifs) boire, partir
28 Je mets beaucoup de sucre 量の表し方 (expressions de quantité) mélanger, cuire, plaire
29 Paris est plus petit que Tokyo 形容詞と副詞の比較 (comparaison) dire
30 Paul travaille plus qu’Antoine 量の比較と最上級 (comparaison et superlatif)
31 Je fais du foot, je fais le linge スポーツ、家事、活動の表現 (activités) croire, dormir
32 On va faire une fête 近接未来 (futur proche) écrire, lire
33 Tu n’as pas bien dormi ? 助動詞 avoir の複合過去 (passé composé avec avoir) finir, choisir
34 Je suis retourné au travail 助動詞 être の複合過去 (passé composé avec être) sortir
35 Je voulais devenir danseuse 半過去 (imparfait) être, avoir (à l’imparfait)
36 Quand on est arrivé, il y avait du monde 複合過去と半過去 (passé composé et imparfait) faire, manger (à l’imparfait)
37 Je serai du champion du monde 単純未来 (futur simple) être, avoir, faire (au futur simple)
38 Elle sera en vacances dans 1 semaine 時間表現の前置詞 (prépositions de temps) aller, venir, voir (au futur simple)
39 Où partez-vous ? 疑問表現1 (interrogation 1)
40 Quelle heure est-il ? 疑問表現2 (interrogation 2)

旅行会話 初級~中級者向け

1日目 1 Dans l’avion Trouver son siège
1日目 2 Dans l’avion Quel est votre numéro de siège ?
1日目 3 Dans l’avion Où allez-vous ?
1日目 4 Dans l’avion Que désirez-vous comme boisson ?
1日目 5 Dans l’avion Désirez-vous du poisson ou de la viande ?
2日目 1 Demander son chemin Où est la station de RER ?
2日目 2 Aller en ville Un ticket, s’il vous plaît
2日目 3 À l’hôtel Arriver à l’hôtel
3日目 1 Acheter des vêtements Je peux essayer ?
3日目 2 Les chaussures Acheter des chaussures
3日目 3 Au restaurant – Partie 1 Je voudrais réserver.
4日目 1 Demander son chemin – partie 2 Je suis perdu
4日目 2 Faire du tourisme Il manque 1 euro !
4日目 3 Au restaurant – Partie 2 J’ai une réservation !
4日目 4 Commander au restaurant Une salade lyonnaise, s’il vous plaît !
5日目 1 Prendre le train (le TGV) Acheter un billet de train
5日目 2 Réserver un hôtel Je voudrais réserver une chambre
5日目 3 Annuler/Changer sa réservation Annuler sa réservation
6日目 1 Chez le traiteur Je voudrais une part de quiche, s’il vous plaît.
6日目 2 Chez le fromager Je voudrais du fromage. Qu’est-ce que vous me conseillez ?
6日目 3 Chez le caviste Je cherche du vin pour accompagner du foie gras de canard
7日目 1 Petits problèmes à l’hôtel Qu’est-ce que vous avez ?
7日目 2 Au secours ! On m’a volé mon portefeuille !
7日目 3 À la pharmacie Acheter des médicaments à la pharmacie.

ビジネス会話 初級(上)~中級者向け

1-1 Préparer son CV 履歴書を用意する Je suis en train d’écrire mon CV.
1-2 S’inscrire dans une agence de recrutement 職安に登録する Dans quel secteur cherchez-vous du travail ?
1-3 S’inscrire dans une agence sur Internet 職安サイトに登録する Je pensais m’inscrire dans différentes agences sur Internet.
1-4 Trouver une offre et rédiger sa LM 求人を見つけ、モチベーションレターを作成する Tu as écrit ta lettre de motivation ?
2-1 Etre contacté par une entreprise 1 応募した企業から連絡を受ける(1) J’ai reçu une réponse de l’entreprise…
2-2 Etre contacté par une entreprise 2 応募した企業から連絡を受ける(2) Il y a des choses à ne pas dire en entretien.
3-1 Se rendre dans une entreprise pour un entretien 採用面接で企業へ出向く J’ai rendez-vous aujourd’hui à 10 heures.
3-2 Passer un entretien d’embauche 1 採用面接(1) Asseyez-vous, je vous en prie.
3-3 Passer un entretien d’embauche 2 採用面接(2) Parlez-moi de vos qualités et de vos défauts.
3-4 Passer un entretien d’embauche 3 採用面接(3) Avez-vous d’autres questions ?
3-5 Etre contacté par l’entreprise après l’entretien 面接後、企業から連絡を受ける Merci de m’avoir reçue l’autre jour.
4-1 Se présenter à ses col 同僚に自己紹介を行う Je m’appelle Naomi Gotô, je commence aujourd’hui.
4-2 Visiter les locaux 社内を見学する Suivez-moi, je vais vous faire visiter les locaux.
4-3 Remplir des formalités au département des RH 人事部にて必要書類に記入する Pourrais-tu remplir ce formulaire pour le contrat ?
5-1 Parler de l’environnement de travail 日仏の労働環境について Qu’est-ce qui est différent du Japon ?
5-2 Parler de ses expériences passées 過去の職務経験とフランス生活について Qu’est-ce que tu faisais comme travail au Japon ?
5-3 Parler des compétences en langues étrangères 外国語のスキルについて Je sais parler anglais et japonais.
6-1 Prendre rendez-vous au téléphone 電話でアポイントを取る J’aimerais prendre rendez-vous avec vous pour…
6-2 Demander à changer la date d’un rendez-vous アポイント日の変更を頼む Serait-il possible de faire ça plutôt le 12 à 14 heures ?
6-3 Vérifier l’heure d’un rendez-vous au téléphone アポイントの時間や電話番号を確認する Son numéro est le 06…
7-1 Prévenir l’entreprise de son absence 会社に休むと知らせる Je dois prendre un congé pour allez chez le médecin.
7-2 Prévenir l’entreprise de son retard 会社に遅刻を知らせる Je vais être en retard.
7-3 Quand la qualité de connexion est mauvaise 電波が悪いとき Je suis dans le métro et le réseau est mauvais.
8-1 Refuser un appel commercial 営業の電話を断る Je suis désolée, mais je suis en plein travail maintenant.
8-2 Passer un appel professionnel 仕事の電話をかける Pourrais-je parler à quelqu’un du département de…?
8-3 Passer un appel de plainte クレームの電話をかける Un produit que j’ai commandé le 3 octobre est cassé.
8-4 Appeler un client pour signaler une erreur 取引先に注文のミスを伝える J’ai reçu le mauvais produit.
8-5 Recevoir une plainte d’un client 顧客よりクレームを受ける Il y avait un article défectueux parmi les produits…
9-1 Aller chercher le directeur à l’aéroport 提携会社の部長を迎えに空港へ行く Bonjour ! Vous êtes François de l’entreprise…
9-2 Accompagner en taxi le directeur jusqu’à l’aéroport 1 提携会社の部長をタクシーで空港まで送る(1) Votre vol en direction de Nice est bien à 15 heures 10 ?
9-3 Accompagner en taxi le directeur jusqu’à l’aéroport 2 提携会社の部長をタクシーで空港まで送る(2) Je vais vous aider à porter vos valises.
9-4 Accompagner le directeur dans l’aéroport 提携会社の部長に空港内で付き添う Où peut bien être le comptoir d’enregistrement ?
10-1 Salutation au début d’une réunion 会議の冒頭に挨拶を行う Je vous remercie d’être venu de Nice…
10-2 Dîner professionnel 1 提携会社の部長と会食(1) Que prenez-vous comme apéritif, François ?
10-3 Dîner professionnel 2 提携会社の部長と会食(2) Laissez-moi vous présenter le menu du jour.
11-1 Négociations commerciales avec un client 1 取引先との交渉(1) C’est la raison pour laquelle est le prix a un peu augmenté.
11-2 Négociations commerciales avec un client 2 取引先との交渉(2) Nous visons les femmes actives entre 30 et 50 ans.
11-3 Négociations commerciales avec un client 3 取引先との交渉(3) Combien de boutiques au Japon vendent vos produits ?
11-4 Négociations commerciales avec un client 4 取引先との交渉(4) Comment faire pour retourner les articles défectueux ?
11-5 Rapport entre prix de vente en gros et en magasin 仕入れ値と売値の関係について話す Quel est le pourcentage du rapport entre…?

生活会話 初級~中級者向け

1 Prendre le métro Acheter un ticket
2 Au café L’addition, s’il vous plaît !
3 – 1 Au restaurant Combien êtes-vous ?
3 – 2 Au restaurant Qu’est-ce que vous avez comme… ?
3 – 3 Au restaurant Ce n’est pas pour moi.
3 – 4 Au restaurant Je prends la même chose que ce monsieur.
3 – 5 Au restaurant L’addition, s’il vous plaît !
4 – 1 Acheter un cadeau Vous avez besoin de renseignements ?
4 – 2 Acheter des vêtements Je peux vous aider ?
4 – 3 Acheter des chaussures Je cherche des chaussures de sport.
5 – 1 Au supermarché Je cherche le rayon des fromages.
5 – 2 A la caisse du supermarché Vous faites la queue ?
5 – 3 Acheter des légumes et des fruits Servez-vous, madame !
5 – 4 Acheter du poisson et de la viande On s’occupe de vous ?
5 – 5 Acheter du fromage Vous voulez goûter ?
5 – 6 Acheter du pain Que désirez-vous ?
5 – 7 Acheter un gâteau Je vous donne un petit conseille.

フランス行事のテキスト 初級(上)~中級者向け

内容
Avril Le_vendredi_jour_du_poisson Le Vendredi Saint (le vendredi précédant le dimanche de Pâques)
Avril Paques La fête de Pâques
Avril Marathon_de_Paris Le marathon international de Paris
Mai Les_fetes_johaniques Les fêtes Johanniques (de Jeanne d’Arc)
Mai Le muguet du 1er mai Le muguet du 1er mai
Mai Le Festival de Cannes Festival de cinéma organisé tous les ans au printemps depuis 1946
Mai 08 Mai Chaque année, le 08 mai, les Français commémorent la fin de la Seconde Guerre mondiale
Mai Roland Garros Également appelé : « Internationaux de France » ou « Open de France »
Juin La_Fête_de_la_Musique le 21 juin ne marque pas seulement le début de l’été, on y célèbre aussi la musique.
Juin Soldes_d’ete Deux fois par an, en été et en hiver, se déroulent les soldes.
Juin Le_Tour_de_France Une compétition cycliste est populaire dans le monde entier.
Juillet Mont_Saint_Michel Le Mont Saint Michel, l’un des monuments français les plus célèbres.
Septembre Marathon_du_Medoc En 2012 le marathon du Médoc se déroulera les 07, 08 et 09 septembre.
Octobre Foire_de_Dijon la foire internationale de Dijon met chaque année un pays à l’honneur.
Novembre Festival_des_trois_continents Créé en 1979, il s’agit d’un festival célébrant les cinémas asiatiques, africains et sud-américains.
Décembre Saint_Nicolas Saint_Nicolas
Janvier L’Epiphanie l’Epiphanie, tradition chrétienne.
Janvier Le_Nouvel_An les Français célèbrent la nouvelle année. Les festivités commencent la veille…
Février Les soldes d’hiver Ils sont organisés à une période où il fait encore très froid dans beaucoup de régions françaises.
Février Le corso fleuri Festival organisé à Bormes-les-Mimosas, petit village de Provence.
Février La Fête du Citron la Fête du Citron est devenue un événement incontournable de la ville de Menton
Mars Le_carnaval_de_Nice Figurant parmi les plus célèbres carnavals au monde

映画関係のテキスト 初級(上)~中級者向け

内容
1 The_Artist The Artist est un film muet en noir et blanc réalisé par Michel Hazanavicius,
2 Intouchables Intouchables est une comédie réalisée par Éric Toledano et Olivier Nakache,
3 Amélie Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain (2001)

文化関係のテキスト 初級(上)~中級者向け

1 LA CUISINE FRANÇAISE La cuisine française est connue dans le monde entier.
2 La_gastronomie_francaise La gastronomie française est connue dans le monde entier.
3 La_geographie_francaise La France s’étend sur 1 000 km du nord au sud et d’est en ouest.
4 Paris Paris, capitale française, compte environ 2,2 millions d’habitants.
5 Les_transports_francais Les transports en commun français,
6 Le_travail_en_France Depuis l’an 2000, les Français doivent officiellement travailler 35 heures par semaine.
7 Le_taux_de_chomage_en_France Principale préoccupation des Français, le chômage est considéré comme un véritable fléau.
8 La musique française Si les Français adorent évidemment la chanson anglophone, la chanson française n’en reste pas moins très dynamique.
9 La téléphonie mobile en France Comme dans tous les pays développés, les Français sont accros à leur téléphone portable.
10 Les dessins animés français En France, les dessins animés sont très populaires chez les enfants.
11 Le système éducatif français En France, l’école est obligatoire de 6 à 16 ans.

発音テキスト 入門~初級者向け

内容
1 Les_voyelles 母音 鼻母音 半母音
2 Les_consonnes_sourdes 有声子音 無声子音
3 Les_consonnes_sonores 有声子音
4 Les_regles_de_prononciation 発音のルール